Quick Answer
Japan's pension system has two tiers: 国民年金 (basic pension, everyone pays ~¥16,980/month) and 厚生年金 (employee pension, ~9.15% of salary matched by employer). If you leave Japan after 6+ months of contributions, you can claim a partial refund called 脱退一時金.
How it works — 日本の年金制度の仕組み
Japan's public pension system is a mandatory, two-tier structure that covers virtually everyone living in Japan — including foreigners on valid visas. If you're between the ages of 20 and 59 and registered as a resident, you are required by law to participate in the pension system. There are no exceptions based on nationality or how long you plan to stay.
Think of it like a building with two floors:
| Tier | Name | Who pays | How much |
|---|---|---|---|
| 1st tier (base) | 国民年金 National Pension | Everyone aged 20-59 | ~¥16,980/month (flat rate) |
| 2nd tier (on top) | 厚生年金 Employees' Pension | Company employees only | ~18.3% of salary (split 50/50 with employer) |
The 1st tier — 国民年金 (National Pension) — is the foundation. Every resident of Japan between 20 and 59 is enrolled, regardless of employment status. Self-employed people, freelancers, students, unemployed residents, and stay-at-home spouses all pay into this system directly.
The 2nd tier — 厚生年金 (Employees' Pension) — sits on top of the base. If you work for a company as a 正社員 (full-time employee) or 契約社員 (contract employee), you're automatically enrolled in 厚生年金 through your employer. This tier is income-based and your employer pays half. The good news: 厚生年金 includes 国民年金 — you don't pay them separately. Your employer handles everything through 社会保険 (social insurance).
In practical terms, this means: if you're a company employee, pension is handled for you automatically through payroll deductions. If you're a freelancer or self-employed, you need to pay 国民年金 yourself each month.
For Foreigners
Even if you're certain you'll leave Japan eventually, you are legally required to enroll in the pension system. The good news is that you can get some of your money back when you leave via the 脱退一時金 (lump-sum withdrawal), and totalization agreements with many countries can help your Japan pension credits count toward retirement benefits back home.
国民年金 (National Pension) — the basic pension everyone pays
国民年金 is Japan's universal basic pension. It's governed by the 国民年金法 (National Pension Act) and covers all residents of Japan aged 20 to 59. The system categorizes enrollees into three types:
- Category 1 (第1号被保険者) — Self-employed, freelancers, students, unemployed. You pay the premiums yourself directly
- Category 2 (第2号被保険者) — Company employees and civil servants enrolled in 厚生年金. Your 国民年金 is included in your 厚生年金 contributions — no separate payment needed
- Category 3 (第3号被保険者) — Dependent spouses of Category 2 members (earning less than ¥1.3M/year). No premiums required — the system covers you for free
Monthly premium: The 2026 national pension premium is approximately ¥16,980 per month. This is a flat rate — everyone pays the same amount regardless of income. The rate is adjusted slightly each year based on wage growth and other factors.
Payment methods: If you're a Category 1 enrollee (self-employed, freelancer), you'll receive 納付書 (payment slips) from 日本年金機構. You can pay at convenience stores, banks, by direct debit (口座振替), credit card, or through the electronic payment service. Setting up direct debit gets you a small discount (¥50/month for monthly payment, more for advance payment).
Advance payment discounts: Paying 6 months or 12 months in advance saves you money. A full year paid in advance (前納) saves roughly ¥4,000-¥4,300 compared to monthly payments. Two years in advance saves about ¥16,000.
Exemptions for low income — 保険料免除制度
If you genuinely cannot afford the premiums, Japan offers exemption and deferral options. This is important: do not just stop paying. Unpaid premiums without an approved exemption mean you lose pension credit for those months entirely. With an exemption, you still get partial credit.
- Full exemption (全額免除) — If your income is at or below a threshold (roughly ¥57万 + ¥35万 x number of dependents), your premiums are fully waived. You still receive 1/2 credit toward your pension
- Partial exemptions (3/4, 1/2, 1/4 免除) — For slightly higher incomes, you pay a reduced amount and receive proportional credit
- Payment deferral (納付猶予) — For those under 50 with low income. Payments are postponed, but you don't earn pension credit unless you retroactively pay within 10 years
- Student exemption (学生納付特例) — Full-time students with income below ~¥1.28M can defer payments
Apply for exemptions at your local 市区町村 (municipality) office. The application is assessed based on your previous year's income. You can retroactively pay (追納) exempted premiums within 10 years to receive full credit.
Important
Pension premiums are tax-deductible. All 国民年金 premiums you pay are deducted from your taxable income under 社会保険料控除 (social insurance premium deduction). Keep your payment receipts or the 控除証明書 (deduction certificate) that arrives in October/November each year.
厚生年金 (Employees' Pension) — the employer-based pension
厚生年金 is the second tier of Japan's pension system, governed by the 厚生年金保険法 (Employees' Pension Insurance Act). It applies to employees of companies that are enrolled in 社会保険 (social insurance), which includes most companies with regular employees.
The key feature of 厚生年金 is cost-sharing. The total premium rate is 18.3% of your standard monthly remuneration (標準報酬月額), split exactly 50/50 between you and your employer:
- You pay: 9.15% of your monthly salary (deducted from paycheck)
- Employer pays: 9.15% of your monthly salary (on top of your salary)
This means if your monthly salary is ¥300,000, you pay ¥27,450/month and your employer pays another ¥27,450/month — for a total of ¥54,900/month going into your pension. Your 国民年金 contribution is included within this; you do not pay 国民年金 separately.
Standard monthly remuneration (標準報酬月額): Your pension premium isn't calculated on your exact salary. Instead, your salary is mapped to one of 32 grades ranging from ¥88,000 to ¥650,000. Bonuses are also subject to 厚生年金 premiums at the same 18.3% rate, capped at ¥1,500,000 per bonus payment.
Who is enrolled: Generally, employees working 3/4 or more of a full-time employee's hours at companies enrolled in 社会保険 are covered. Since October 2024, companies with 51+ employees must also enroll part-timers working 20+ hours/week and earning ¥88,000+/month. As a full-time employee (正社員 or 契約社員), you will almost certainly be enrolled.
| Monthly salary | Your share (9.15%) | Employer share (9.15%) | Total to pension |
|---|---|---|---|
| ¥200,000 | ¥18,300 | ¥18,300 | ¥36,600 |
| ¥300,000 | ¥27,450 | ¥27,450 | ¥54,900 |
| ¥400,000 | ¥36,600 | ¥36,600 | ¥73,200 |
| ¥500,000 | ¥45,750 | ¥45,750 | ¥91,500 |
Freelancers & Self-Employed
If you're a freelancer (個人事業主) or work on 業務委託 contracts, you are not enrolled in 厚生年金. You only have 国民年金 (the basic tier). This means your pension benefits will be significantly lower than an employee's. To supplement this gap, many self-employed people contribute to iDeCo (個人型確定拠出年金) or the 国民年金基金 (National Pension Fund).
How much you'll receive — 年金受給額の目安
To receive any Japanese pension benefits, you need a minimum of 10 years (120 months) of qualifying contributions. This was reduced from 25 years in 2017, making it much more accessible for foreigners who spend a significant portion of their career in Japan.
Important: the 10-year minimum can be met by combining actual contribution periods, exempted periods, and periods credited through totalization agreements (more on this below). So even if you only work in Japan for 5 years, pension periods from your home country may help you reach the 10-year threshold.
国民年金 benefits
The full basic pension — paid to someone who has contributed for the maximum 40 years (480 months) — is approximately ¥816,000 per year (roughly ¥68,000/month). If you contribute for fewer years, the amount is proportional:
Annual pension = ¥816,000 x (months contributed / 480)
| Years contributed | Months | Annual pension (approx.) | Monthly (approx.) |
|---|---|---|---|
| 10 years | 120 | ¥204,000 | ~¥17,000 |
| 20 years | 240 | ¥408,000 | ~¥34,000 |
| 30 years | 360 | ¥612,000 | ~¥51,000 |
| 40 years (max) | 480 | ¥816,000 | ~¥68,000 |
厚生年金 benefits (on top of 国民年金)
The 厚生年金 benefit is calculated based on your average salary during your contribution period and the number of months contributed. The simplified formula is:
Annual 厚生年金 = Average standard monthly remuneration x 5.481/1000 x months contributed
For example, if your average monthly salary over 20 years was ¥350,000:
¥350,000 x 5.481/1000 x 240 months = ¥460,404/year (~¥38,367/month)
This is in addition to your 国民年金 benefit. So the same person with 20 years of employment would receive roughly ¥408,000 (国民年金) + ¥460,404 (厚生年金) = ¥868,404/year in combined pension benefits. The more you earned and the longer you contributed, the higher your 厚生年金 benefit.
Reality Check
For most foreigners, the question isn't "how much pension will I get from Japan?" but rather "should I try to reclaim my contributions when I leave, or aim for the 10-year minimum and collect a pension later?" The answer depends on your individual situation, which we cover in the For foreigners section below.
Pension refund (脱退一時金) — getting your money back when you leave
The 脱退一時金 (lump-sum withdrawal payment) is one of the most important pension provisions for foreigners in Japan. It allows you to claim a partial refund of your pension contributions when you permanently leave the country. This is specifically designed for non-Japanese nationals who contributed to the pension system but will not be in Japan long enough to qualify for pension benefits.
Eligibility requirements
You can claim the 脱退一時金 if you meet all of the following conditions:
- Not a Japanese national
- Have 6 or more months of pension contributions (国民年金 or 厚生年金)
- No longer have an address in Japan — you must have submitted your 転出届 (moving-out notification) at your municipality and left Japan
- Do not qualify for a pension — meaning you have not met the 10-year minimum for pension rights (or you have not reached pension-receiving age)
- Apply within 2 years of leaving Japan
How much you'll get back
The refund amount depends on whether you were paying 国民年金 or 厚生年金, and how many months you contributed.
For 国民年金: The refund is calculated using a fixed table based on your months of contribution. As of the current rates, the amounts are approximately:
| Months contributed | Approximate refund |
|---|---|
| 6 - 11 months | ~¥50,000 |
| 12 - 17 months | ~¥100,000 |
| 18 - 23 months | ~¥150,000 |
| 24 - 29 months | ~¥200,000 |
| 36 - 41 months | ~¥300,000 |
| 60 months (max bracket) | ~¥500,000 |
For 厚生年金: The refund is based on your average standard monthly remuneration (平均標準報酬額) multiplied by a rate that varies by months contributed. The formula is:
Refund = Average standard monthly remuneration x rate based on months contributed
The rate increases with more months of contribution. The maximum claimable period was increased from 36 months to 60 months (5 years) starting in 2021, meaning you can now claim a refund for up to 5 years of contributions. If you contributed for longer than 60 months, the refund is capped at the 60-month rate — anything beyond 5 years is effectively lost (unless you qualify for pension benefits through the 10-year minimum or a totalization agreement).
Tax on the refund — and how to get it back
Here's something many people miss: the 脱退一時金 is subject to a 20.42% income tax withholding at source. So if your refund is ¥500,000, you'll initially only receive about ¥398,000, with ~¥102,000 withheld as tax.
However, you can reclaim this tax. The withheld tax can be recovered by filing a tax return through a 納税管理人 (tax representative) — a person you designate in Japan to handle tax matters on your behalf after you leave. The process works like this:
Before leaving Japan: Appoint a 納税管理人
Submit a 納税管理人届出書 to your local tax office (税務署) before you leave. This can be a trusted friend, colleague, or a tax accountant (税理士) in Japan. They will act as your tax representative.
After leaving: Apply for 脱退一時金
Send the application form (脱退一時金請求書) to 日本年金機構 along with your passport copy, bank account details (Japanese or overseas), and your pension book (年金手帳) or basic pension number notification.
Receive refund (minus 20.42% tax)
Processing takes approximately 3-6 months. The refund is paid to your designated bank account with the 20.42% tax already deducted.
Your 納税管理人 files a tax return to reclaim the withheld tax
Your tax representative files a 確定申告 (tax return) on your behalf, declaring the 脱退一時金 income and claiming a refund of the 20.42% withholding tax. Since the lump-sum withdrawal is typically your only Japanese income for that tax year, and deductions often exceed it, you can get most or all of the withheld tax back.
Critical
Appoint your 納税管理人 before leaving Japan. While it's technically possible to do it afterward, it's much harder to file paperwork from overseas. This one step can save you 20.42% of your entire refund amount. Don't skip it.
Important Trade-off
Claiming the 脱退一時金 erases all of your Japan pension contribution history. If you later return to Japan and want to work toward the 10-year minimum for pension benefits, you start from zero. Think carefully about whether the immediate refund or the long-term pension right is more valuable to you.
Totalization agreements — 社会保障協定
Japan has signed social security agreements (社会保障協定) with a growing number of countries. These agreements serve two crucial purposes:
- Prevent double coverage: If you're posted to Japan temporarily by a foreign employer, you may be exempt from Japan's pension system and continue paying into your home country's system only (typically for up to 5 years)
- Totalize contribution periods: Pension periods in Japan and your home country can be combined to meet each country's minimum qualifying period. So if you need 10 years for a Japanese pension but only have 7 years in Japan, 3+ years of contributions in an agreement country can fill the gap
Here are the countries with active social security agreements with Japan:
| Country | In effect since | Totalization | Prevention of double coverage |
|---|---|---|---|
| Germany | 2000 | Yes | Yes |
| United Kingdom | 2001 | Yes | Yes |
| United States | 2005 | Yes | Yes |
| South Korea | 2005 | Yes | Yes |
| France | 2007 | Yes | Yes |
| Canada | 2008 | Yes | Yes |
| Australia | 2009 | Yes | Yes |
| Netherlands | 2009 | Yes | Yes |
| Czech Republic | 2009 | Yes | Yes |
| Spain | 2010 | Yes | Yes |
| Ireland | 2010 | Yes | Yes |
| Brazil | 2012 | Yes | Yes |
| Switzerland | 2012 | Yes | Yes |
| Hungary | 2014 | Yes | Yes |
| India | 2016 | No | Yes |
| Luxembourg | 2018 | Yes | Yes |
| Philippines | 2018 | No | Yes |
| Slovakia | 2019 | Yes | Yes |
| China | 2019 | No | Yes |
| Finland | 2022 | Yes | Yes |
| Sweden | 2022 | Yes | Yes |
Important Distinction
Not all agreements include totalization. Some (like India, Philippines, and China) only prevent double coverage — meaning they help you avoid paying into two pension systems at once, but your Japan contribution periods cannot be combined with your home country periods to meet minimum qualifying requirements. Check the specific agreement for your country.
How totalization works in practice: Suppose you're an American who worked in Japan for 7 years. Normally, you need 10 years of contributions for a Japanese pension. Under the US-Japan Social Security Agreement, your US Social Security contribution years can be combined with your Japan years to meet the 10-year minimum. You'd then receive a Japanese pension proportional to your 7 years of actual Japan contributions, plus a US Social Security benefit based on your US credits.
Totalization vs. 脱退一時金: These are mutually exclusive choices. If you claim the 脱退一時金, your Japan pension periods are erased and cannot be totalized. If you plan to use a totalization agreement, do not claim the lump-sum withdrawal.
For foreigners — 外国人向けアドバイス
As a foreigner living in Japan, the pension system can feel like money disappearing into a black hole — especially if you don't plan to retire here. Let's address the real questions most foreigners have.
Should you pay into the pension system?
Legally, yes — it's mandatory. But beyond legal compliance, here's why it's actually worth it:
- You can get money back: The 脱退一時金 means you'll recover a portion of your contributions if you leave within 5 years of contributing. Not all of it, but a meaningful amount
- Tax deduction: Pension premiums are fully tax-deductible, reducing your income tax and resident tax. At a 20-30% marginal tax rate, this effectively discounts the cost significantly
- Disability and survivor benefits: While you're paying into the system, you're covered by 障害年金 (disability pension) and 遺族年金 (survivor pension). These provide financial protection if something unexpected happens while you're in Japan
- Totalization can be valuable: If your home country has a totalization agreement with Japan, your Japan years count toward your home country's pension minimum. This can be more valuable than the lump-sum refund
- Plans change: Many foreigners who thought they'd leave after 2-3 years end up staying much longer. Having paid consistently means you're closer to the 10-year qualifying threshold if you stay
Decision framework: Refund vs. keep your pension rights
When you leave Japan, you face a choice. Here's a simplified framework:
| Situation | Recommended action |
|---|---|
| Contributed < 6 months | No refund available. Periods may still count under totalization if applicable |
| Contributed 6 months - 5 years, no totalization agreement | Claim the 脱退一時金. Without totalization, the contribution periods have limited value if you won't reach 10 years |
| Contributed 6 months - 5 years, with totalization agreement | Compare the options carefully. Calculate your 脱退一時金 amount vs. the value of having those years count toward both countries' pensions. A financial planner can help |
| Contributed 5+ years, with totalization agreement | Strongly consider keeping your pension rights. The lifetime pension benefit (even a small one) typically exceeds the one-time refund. Totalization brings you closer to the 10-year minimum |
| Already reached 10 years of qualifying periods | Do not claim the refund. You've earned the right to a Japanese pension. Even if it's small, it's a lifetime monthly payment starting at age 65 |
What if you plan to return to Japan?
If there's any reasonable chance you'll return to Japan, think twice before claiming the 脱退一時金. The refund erases your contribution history completely. If you return and start paying again, you begin from zero months. Keeping your existing contribution history intact means you're that much closer to the 10-year minimum — and ultimately, a lifetime of monthly pension payments.
Voluntary continued enrollment (任意加入): If you leave Japan but want to keep building your pension credits, you can voluntarily continue paying 国民年金 from overseas. This is only available to Japanese nationals and certain foreigners who have been enrolled. Contact 日本年金機構 or your local pension office before leaving to discuss your options.
Pro Tip
Before making any pension decisions, visit your local 年金事務所 (pension office) and request a ねんきん定期便 (pension statement). This shows your complete contribution history and estimated future benefits. You can also check online through the ねんきんネット portal. Having concrete numbers makes the refund vs. keep decision much clearer.
Frequently Asked Questions — よくある質問
I'm a freelancer. Do I really have to pay 国民年金?
Yes. Under the 国民年金法, all residents of Japan aged 20-59 are required to enroll. This includes freelancers, self-employed people, and those on 業務委託 contracts. If you can't afford the premiums, apply for an exemption (免除) rather than simply not paying. Non-payment can result in penalties and may affect your ability to renew your visa.
What happens if I just don't pay?
Several consequences. First, you lose access to disability pension (障害年金) and survivor pension (遺族年金) protections. Second, unpaid premiums can be collected forcibly — 日本年金機構 can and does pursue asset seizure (差し押さえ) for persistent non-payers with income above a certain level. Third, unpaid pension obligations can potentially affect visa renewals, as immigration may consider your compliance with Japanese social obligations.
Can I receive my Japanese pension while living overseas?
Yes. If you qualify for a Japanese pension (10+ years of qualifying periods), you can receive it anywhere in the world. Japan will transfer the pension to your overseas bank account. You'll need to submit a 現況届 (certificate of existence) annually to prove you're still alive. Some countries' pension offices can provide this on your behalf under totalization agreements.
I'm on a spouse visa and don't work. Do I pay pension?
It depends on your spouse's employment. If your spouse is a company employee enrolled in 厚生年金, you are likely a Category 3 dependent (第3号被保険者), which means you are covered at no additional cost — your pension premiums are effectively free. If your spouse is self-employed or a Category 1 enrollee, you are also Category 1 and must pay the ¥16,980/month yourself (or apply for an exemption).
My country isn't in the totalization agreement list. What are my options?
Without a totalization agreement, your Japan pension periods cannot be combined with your home country's periods. Your main options are: (1) contribute for the full 10 years in Japan to qualify for a pension independently, (2) claim the 脱退一時金 when you leave, or (3) if you're close to 10 years, consider voluntary continued enrollment (任意加入) to reach the threshold. New agreements are being negotiated regularly, so it's worth checking for updates.
Can I apply for the 脱退一時金 from overseas?
Yes — in fact, you must. You cannot apply while still in Japan. The application can only be submitted after you've left Japan and deregistered your address (転出届). You can download the application form from the 日本年金機構 website, fill it out, and mail it to their office in Japan. Processing typically takes 3-6 months.
What's the difference between 国民年金基金 and iDeCo?
Both are supplementary pension options for Category 1 (self-employed) enrollees, but they work differently. 国民年金基金 is a defined-benefit plan — you choose a plan type and receive a guaranteed pension amount. iDeCo is a defined-contribution plan — you invest your contributions and the final amount depends on investment performance. Both are tax-deductible, and the combined monthly limit is ¥68,000. For most foreigners, iDeCo offers more flexibility, but consider that iDeCo funds are locked until age 60.
I lost my 年金手帳 (pension book). What do I do?
Don't worry — the 年金手帳 (orange or blue pension book) has been phased out as of April 2022, replaced by the 基礎年金番号通知書 (basic pension number notification). Your pension records are maintained electronically. If you need your basic pension number for the 脱退一時金 application, you can confirm it at any 年金事務所 (pension office) with your residence card, or check through ねんきんネット online. You can also call the ねんきんダイヤル (0570-05-1165) for assistance.
Have a question about pension?
Ask FinBuddy AI — 3 free questions per month.
Sources
- 国民年金法 (National Pension Act)
- 厚生年金保険法 (Employees' Pension Insurance Act)
- 日本年金機構 脱退一時金 (nenkin.go.jp/service/jukyu/sonota-kyufu/dattai-ichiji)
- 社会保障協定 (Social Security Agreements) — 厚生労働省 / 日本年金機構
Get our free Pension checklist
Related Guides
Leaving Japan? Financial Exit Checklist
Complete checklist for taxes, pension refund, NISA, insurance, and bank accounts before departure.
Health Insurance Explained
How 社会保険 bundles health insurance with your pension — and what changes when you leave.
iDeCo vs NISA
Compare iDeCo (private pension) with NISA — and understand what happens to iDeCo when leaving Japan.